It has passed to history the old fashion rule that said that the autumn color palette are just earth tones. From this season continue to dominate the blue and red in dull versions, remembering colors of berries. Although can be mixed in all their nuances. An important accessory: hats.
Ultra-long hair to her waist, a trend that bet by the natural beauty of hair no matter at all if the hair has been smoothed with irons or if there is gently undulating. The best option in terms of make-up looks are the nude to suit the color of the skin. The eyes are visible only through the dark eyelashes and lips are marked in deep red. |
Ha pasado a la historia la antigua regla de la moda que decía que a partir del otoño la paleta de colores la definen únicamente los tonos terrosos. A partir de esta temporada siguen dominando el azul y el rojo aunque en versiones apagadas, recordando colores de bayas. Aunque se pueden mezclar en todos sus matices. Un accesorio importante: los sombreros.
Ultra-largo, el pelo hasta la cintura, una tendencia que apuesta por la belleza natural del cabello sin importar en absoluto si la melena ha sido alisada con plancha o si se presenta suavemente ondulada. La mejor opción en lo referente al maquillaje son los looks nude, que se adaptan al color de la tez. Los ojos sólo se perciben por las oscuras pestañas y el contraste lo marcan los labios en un intenso rojo. |
16.12.11
STRAW-BERRY ROLLS
Labels:
Shootings
28.11.11
VILLA PILAR
I'm totally agree with Borja (from Fashion Skulls & Safety Pins): shopping bags are not just for Spring and Summer, mixed with jaquard or wool are perfect for this season. I must confess that I hated metallic fabrics but now I think that if you mix with taste can be really cool.
Jersey by Zara, Skirt by H&M, Ballerinas by Zara and Bag by Abataba.
POST BY BORJA & ME |
Estoy totalmente de acuerdo con Borja (de Fashion Skulls & Safety Pins): las shopping bags no sólo son para primavera y verano, mezccladas con jacquard o lana son perfectas para esta temporada. Debo confesar que odiaba los tejidos metalizados pero ahora creo que si los mezclas con gusto pueden ser realmente geniales.
Jersey de Zara, Falda de H&M, bailarinas de Zara y Bolsa de Abataba. POST DE BORJA & YO |
Labels:
Shootings
22.11.11
BOHEMIAN SOUND
Here another shooting done by Fashion Skulls & Safety Pins and me.
This outfit sums up the free spirit of the carefree, rebellious youth more dreamy. Listen the bohemian sound and wear with the memory of those poetic clothes. Bohemian style is a trend but I think that checked shirts are timeless.
Shirt Vintage and Jeans by Zara.
|
Aquí otro shooting hecho por Fashion Skulls & Safety Pins y por mí.
Este estilismo resume el espíritu libre de la juventud más despreocupada, rebelde y soñadora. Escucha el sonido bohemio y vístete con la memoria de esa poética ropa. El estilo bohemio es una tendencia pero yo pienso que las camisas a cuadros son atemporales. Camisa Vintage y Vaqueros de Zara. |
Labels:
Shootings
13.11.11
DIVINA AUSTERIDAD
Few weeks ago Borja (from Fashion Skulls & Safety Pins), Ana, Andrea (our friends and models) and me, went to a little town called Lobios. There spent few days with a reflex, vintage clothes, fire in the forest near of us, and a lot of adventures more. The result was a lot of shootings that we will show you in different post.
This is our first post: Divina Austeridad (Austerity Divine) a femme fatale charming and mistery. We hope you like it!
Dress by Zara, Tights by Calcedonia and High Heels by Zara.
|
Hace unas semanas Borja (de Fashion Skulls & Safety Pins), Ana, Andrea (nuestras amigas y modelos) y yo, fuimos a un pequeño pueblo llamado Lobios. Allí pasamos unos días con una reflex, ropa vintage, fuego en bosques cercanos a nosotros, y muchas aventuras más. El resultado fueron muchos shootings que os iremos mostrando en diferentes posts.
Éste es el primer post: Divina Austeridad, una femme fatale con encanto y misterio. ¡Esperamos que os guste! Vestido de Zara, Medias de Calcedonia y Sandalias de Zara. |
Labels:
Shootings
5.11.11
MADRID MISCELLANEA
Last post about Madrid with a lot of things: a nice bike, a Lomo shop, Prado museum, two little greyhounds really cool, a shop with amazing stuff and finally an awesome haberdashery. The worst part was that apparently I don't know how it put a film on an analogic cam, so when we came back at home we discovered that our Lomo didn't take any picture.
|
Último post sobre Madrid con muchas cosas: una bici guay, una tienda de Lomo, Museo del Prado, dos pequeños galgos realmente geniales, una tienda con cosas increíbles y finalmente una mercería alucinante. La peor parte fue que aparentemente no sé como poner un carrete en una cámara analógicas, así que cuando volvimos a casa descubrimos que nuestra Lomo no hizo ninguna foto.
|
Labels:
Outfits
Subscribe to:
Posts (Atom)